|
A Shropshire Lad: XIII When I was one-and-twenty
| | XIII | | | Q |
| |
| When I was one-and-twenty | | C | Q |
| I heard a wise man say, | | C | |
| "Give crowns and pounds and guineas | | | |
| But not your heart away; | | | |
| Give pearls away and rubies | 5 | | |
| But keep your fancy free." | | | Q |
| But I was one-and-twenty, | | | |
| No use to talk to me. | | | |
| | | | | |
| When I was one-and-twenty | | | Q |
| I heard him say again, | 10 | |
| "The heart out of the bosom | | | |
| Was never given in vain; | | | |
| 'Tis paid with sighs a plenty | | | |
| And sold for endless rue." | | | |
| And I am two-and-twenty | 15 | C | |
| And oh, 'tis true, 'tis true. | | | |
|
Key: V: Textual Variation. C: Commentary. Q: Question. Glossary
ASL XIII "When I was one-and-twenty"
Top ▲ Glossary
| Line | Word | Glossary |
| 3 | crown | A coin worth five shillings, one quarter of a pound in pre-decimal currency.
Consider the regal associations
|
| 3 | guinea | One pound, one shilling |
| 6 | fancy | Here used as a noun:
1. An impulsive desire for something
2. An unfounded belief about something
3. The faculty of using the imagination playfully or inventively
4. Something created by the imagination, especially something of a playful or superficial nature
Consider a suggestion of "fancy-free" - carefree, unconcerned
|
| 14 | rue | Regreted |
Top ▲ Questions
| Line |
Question |
| 1 | In a letter to Grant Richards (his publisher, from the second edition of ASL onwards), 20 Dec 1920, Housman criticised an illustration of this poem by Claud Lovat Fraser: "How like an artist to think that the speaker is a woman!" Apart from this evidence and the supposed narrator of the collection being 'Terence Hearsay', why else might we suppose the speaker to be a man? Also, what does Housman's comment to Richards tell us about Housman? |
| 1, 7, 8 | Apart from metrical reasons, why do you think Housman writes "one-and-twenty" rather than "twenty-one"? Consider the effect of "two-and twenty" in line 15. |
| 6 | What do you think is meant by "Keep your fancy free"? |
| Whole poem | There is a great deal of repetition in the poem, of words, phrases and in the structure; to what purpose is this put by the poet? |
|